Dans le cadre d’un récent projet vidéo, nous avons eu à intégrer des sous-titres. La belle affaire, nous direz-vous…

Sachez que, si vous utilisez Final Cut Pro 10, vous pouvez gérer vos sous-titres sans trop de difficultés. Nous n’allons pas vous faire tout un laïus à ce propos et comme nous sommes d’aimables serviteurs, nous vous mettons la doc explicative ici.

Les sous-titres peuvent être encapsulés dans la vidéo lors de l’export, sur des logiciels comme QuickTime. Ils permettent d’activer/désactiver cette fonctionnalité lors de la lecture (mais étrangement pas sur VLC).

Par contre, si vous avez besoin d’avoir un fichier séparé (par exemple, pour l’intégrer sur une plateforme de « e-learning ») le logiciel ne propose que deux formats :  le .scc (standard DVD) et le .itt (Apple).

Or, la plupart du temps, on vous demandera de fournir un fichier au format .srt, ce que ne propose pas Final Cut Pro 10 (c’est ballot).

Aussi, pour éviter de perdre votre temps, nous vous conseillons d’utiliser un convertisseur. Il en existe plusieurs en ligne comme Go Transcript ou SRT Converter qui se télécharge à un prix raisonnable (disponible sur l’appstore).

Cependant, pour une raison que nous ignorons encore, la conversion à partir du format .scc ne fonctionne pas bien. Les temps indiqués ne correspondent plus à ceux de votre montage et votre fichier n’est pas exploitable. Après quelques heures de casse-tête, nous nous sommes rendus compte que seule la conversion depuis le format .itt fournissait un fichier .srt correct.

Si à l’avenir vous avez des demandes saugrenues comme incruster les sous-titres de manière permanente (si, si, ça existe) vous pouvez passer par un autre logiciel, comme subtitlesapp .

Nous le déconseillons fortement donc à vous de convaincre votre commanditaire de l’inutilité de sa demande.

Pin It on Pinterest

Share This